Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

as tall as

  • 1 grandis

        grandis e, adj. with comp.    [2 GAR-].—Of things, full-grown, large, great, full, abundant: tumulus, Cs.: vas: fetūs grandiores edere: ilex, S.: grandiores libri: litterae: cothurni, H.: pecunia, a large sum: faenus: aes alienum, S.: pondus argenti: elementa, massive, O.—Of persons, grown up, large, big, tall: virgo, T.: puer.— Advanced in years, aged, old: homo grandior, T.: grandiorem aetatem ad consulatum constituere: non admodum grandis natu: tam grandis natu: iam grandior aevo genitor, O.—Fig., large, great, strong, powerful, weighty, severe: dicam tibi inpin gam grandem, T.: de rebus grandioribus dicere: supercilium, lofty, Iu.: ingenium, O.: praemia meritorum, H.: carmen, Iu.: alumnus, noble, H.— Plur n. as subst: metit Orcus Grandia cum parvis, H.: nec Conamur tenues grandia, H.—Of style, great, lofty, dignified, noble: genus dicendi grandius: rerum gestarum pronuntiator: causidicus: oratores verbis.
    * * *
    grandis, grande ADJ
    full-grown, grown up; large, great, grand, tall, lofty; powerful; aged, old

    Latin-English dictionary > grandis

  • 2 prōcērus

        prōcērus adj. with comp. and sup.    [pro+2 CEL-], high, tall, long: collum: (Galatea) procerior alno, O.: inter hos procerissimas pōpulos: lupi, large, H.— Long, extended: aves procero rostro: palmae, Ct.: anapaestus, procerior numerus.
    * * *
    procera -um, procerior -or -us, procerissimus -a -um ADJ
    tall; long; high, lofty, upraised; grown/extended to great height/length

    Latin-English dictionary > prōcērus

  • 3 procerus

    prōcērus, a, um, adj. [pro and root karof creo; cf. Gr. kratos, krateros], high, tall, long.
    I.
    Lit. (class.; cf.

    excelsus): procerum collum,

    Cic. Brut. 91, 313:

    boves cornibus proceris,

    Col. 6, 1, 3:

    in procero corpore,

    Plin. Ep. 4, 9, 22:

    homo procerae staturae,

    Suet. Vesp. 23:

    habitu procerus,

    Tac. H. 4, 1:

    pueritia,

    id. ib. 4, 14:

    homo procerior,

    Col. 3, 8, 2:

    usus est calceamentis altiusculis, ut procerior videretur,

    Suet. Aug. 73:

    (Galatea) floridior pratis, longa procerior alno,

    Ov. M. 13, 790:

    inter hos procerissimos populos,

    Cic. Leg. 1, 5, 15:

    procerissimus quisque,

    Suet. Calig. 47:

    cohortes,

    Sil. 15, 717:

    statura,

    Vulg. Num. 13, 33.—Of plants, trees:

    procerissimae populi,

    Cic. Leg. 1, 5, 15:

    quid enim abiete procerius?

    Plin. 17, 4, 3, § 26:

    proceras lauros,

    Cat. 64, 289:

    silvae,

    Ov. H. 16, 107; Plin. Ep. 5, 6, 7:

    Pompeianum (genus) procerius,

    Plin. 19, 8, 41, § 140.—
    B.
    In partic., perh. the name of a company of tall soldiers, similar to our grenadiers:

    VETERANVS EX PROCERIORIBVS,

    Inscr. Murat. 800, 2.—
    II.
    Transf., in gen., long, extended, large:

    passus,

    Lucr. 4, 827: aves procero rostro, Cic. N. D. 1, 36, 101:

    lupi,

    large, Hor. S. 2, 2, 36; cf.:

    thoes, luporum id genus est, procerius longitudine,

    Plin. 8, 34, 52, § 123:

    procerior cauda,

    id. 8, 45, 70, § 183:

    dextera,

    id. 11, 43, 99, § 245:

    proceriores uniones,

    id. 9, 35, 56, § 113:

    cucurbitae,

    id. 19, 5, 24, § 72: syllabae procerae sunt, quae vocalem longam habent in paenultima, ut facultas, long, Varr. ap. Diom. p. 423 P.:

    anapaestus, procerior numerus,

    Cic. de Or. 3, 48, 185.— Poet.:

    plangebant aliae proceris tympana palmis,

    i. e. outstretched, upraised, Cat. 64, 289.—Hence, * adv.: prōcērē; comp.:

    bracchium procerius projectum,

    stretched out to a greater length, Cic. de Or. 3, 59, 220.

    Lewis & Short latin dictionary > procerus

  • 4 aequus

        aequus adj. with comp. and sup.    [2 IC-, AIC-], even, plain, level, flat: locus: aequiore loco constiterat, Cs.: campus, V. — Equal: ex provinciā aequam partem sumere: sequitur non passibus aequis, V.: Abietibus iuvenes aequi, as tall as, V. —Even with, on a level with: sive loquitur ex inferiore loco, sive ex aequo, i. e. on the floor of the Senate: pede congredi aequo, i. e. face to face, V. —Favorable, advantageous: locus ad dimicandum, Cs.: locus suis, N.: tempus.—Favorable, friendly, kind, humane: nobis: parvis alumnis, propitious, H.: templum non aequae Palladis, unpropitious, V.: aër non aequus, unwholesome, V.: non aequa fata, hard, O.: aequi iniquique, friends and foes, L.—Equal, proportionate, like: utinam esset mihi pars aequa amoris tecum, i. e. that I had a fair return, T.: aequā manu discedere, after a drawn battle, S.: aequo Marte pugnare, indecisive, L.: aequum volnus utrique dedit, O. — Of persons, fair, equitable, impartial: praetor: aequissimus iudex.—Of things, equitable, reasonable, fair, honorable: postulatio: id, quod aequissimum est, ut, etc.: quae liberum scire aequum est adulescentem, T.: sicut aequum est, dicamus, etc.: ex aequo et bono iure rem iudicari oportere, equitably and kindly: fit reus magis ex aequo et bono, quam ex iure gentium, S.: durus est praeter aequomque et bonum, excessively, T.: id non fieri ex aequo et bono, in a spirit of moderation, T.: qui neque ius neque bonum atque aequom sciunt, have no sense of right or reason, T.: istuc aequi bonique facio, T.: si tu aliquam partem aequi bonique dixeris, if you propose anything reasonable, T.: animus meus totum istuc aequi boni facit, i. e. is content wich: ‘melius aequius,’ i. e. quid melius et aequius sit iudicatur.—Equable, calm, composed, tranquil: sorti pater aequus utrique est, V.: oculis aspicere aequis, V.: animus: Aequam Servare mentem, H.: aequo animo, with equanimity, patiently, calmly, with indifference: alqd ferre aequo animo: emori: servitutem tolerare, S.: alqd animo aequiore ferre: animo aequissimo nummos adfert: aequissimis animis: audite mentibus aequis, impartially, V.
    * * *
    aequa -um, aequior -or -us, aequissimus -a -um ADJ
    level, even, equal, like; just, kind, impartial, fair; patient, contented

    Latin-English dictionary > aequus

  • 5 altus

        altus adj. with comp. and sup.    [P. of alo], nourished, grown great, high, lofty, tall: altior illis, taller, O.: montes, V.—Meton., deep: altissimae radices: altissima flumina, Cs.: altior aqua, Cs.: volnus, V.—Fig., high, elevated, lofty: altissimus dignitatis gradus: rex aetheris Iuppiter, V.: Caesar, H.: Roma, O.: te natura altum genuit: qui altiore animo sunt: alta sperare, greatness, L.— Of the countenance, proud, stern, disdainful: Reiecit alto dona Voltu, H.—Deep, profound: somnus, H.: quies, V.: dissimulatio, Cu. — Ancient, old, remote: altior memoria: genus alto a sanguine Teucri, V.: Sarpedon, V.
    * * *
    I
    alta -um, altior -or -us, altissimus -a -um ADJ
    high; deep/profound; shrill; lofty, noble; deep rooted; far-fetched; grown great
    II
    nourishing, support

    Latin-English dictionary > altus

  • 6 amplus

        amplus adj. with comp. and sup.    [am- (for ambi-) + PLE-], of large extent, great, ample, spacious, roomy: domus, V.: civitas, Cs., C.: porticūs, V.: ter amplum Geryonem... compescit, H.: amplum et excelsum signum, broad and tall: collis castris parum amplus, not broad enough, S.: amplissima curia.—Meton., abundant, numerous, great, full, copious, large: res familiaris: divitiae, H.: dimissis amplioribus copiis, the greater part of the troops, Cs.: ampliores copias expectare, larger reinforcements, Cs.: ut is amplior numerus esset: commeatus spe amplior, S.: amplissima pecunia.—Fig., ample, great, strong, violent: morbus amplior factus, T.: metus: spes, S.: pro amplissimis meritis (honos).—Of external appearance, etc., magnificent, splendid, glorious: praemia: funus, N.: res gestae, S.: honores, H.: occasio calumniae: orator, eminent: munus aedilitatis amplius: ut ampliore quam gerebat dignus haberetur (sc, potestate), S.: funere ampliore efferri, L.: monumentum quam amplissimum facere: mihi gratiae verbis amplissimis aguntur, in the handsomest terms.—In opinion or judgment, illustrious, noble, renowned, distinguished, glorious: familia: Etruscae gentis regem amplum Tuscis ratus, a proud thing for, L.: sibi amplum esse urbem ab se captam frequentari, L.: parvi et ampli, small and great, H.: amplissimo genere natus, Cs.: honos et nomen: ut quisque est genere copiisque amplissimus, Cs.—Esp.: amplissimus, most honorable (of a high office or an illustrious man): amplissimum collegium decemvirale: res gestae: vir.—Of an orator, copious; see also amplius.
    * * *
    ampla -um, amplior -or -us, amplissimus -a -um ADJ
    great, large, spacious, wide, ample; distinguished, important, honorable

    Latin-English dictionary > amplus

  • 7 arduus

        arduus adj.    [AL-, ARDH-], steep: ascensus, Cs.: via.—Poet., high, elevated, lofty: aether, O.: cervix equi: sese arduus infert, i. e. on his steed, V.: Arduus arma tenens, high in the air, V.— Fig., difficult, arduous, hard: nihil arduum sibi esse, Cs.: factu, L.: victoria, O.: virtutis via arduae, H.: arduum videtur, res gestas scribere, S.: res, hardships: rebus in arduis, H.
    * * *
    ardua -um, arduior -or -us, arduissimus -a -um ADJ
    steep, high, lofty, towering, tall; erect, rearing; uphill; arduous, difficult

    Latin-English dictionary > arduus

  • 8 celsus

        celsus adj. with comp. and sup.    [P. of 2 cello], raised, elevated, lifted, towering, high, lofty: (deus homines) celsos et erectos constituit: in cornua cervus, O.: naves, V.: turres, H.: si celsior (ibis), O. — Fig., high, lofty, elevated, great: celsus et erectus et omnia parva ducens: celsissima sedes dignitatis. — Haughty, proud, high - spirited: iura ignorantem, erectum et celsum: celsi et spe feroces, L.: Ramnes, H.
    * * *
    celsa, celsum ADJ
    high, lofty, tall; haughty; arrogant/proud; prominent, elevated; erect; noble

    Latin-English dictionary > celsus

  • 9 excelsus

        excelsus adj. with comp. and sup.    [P. of excello], elevated, lofty, high: locus, T.: mons, Cs.: vertex montis, V.: signum: in excelsiore loco: cornu excelsius, Cs.: mons excelsissimus, Cs.—As subst n., a height: simulacrum in excelso conlocare: ab excelso, O.—Fig., high, lofty, distinguished, excellent, noble: te natura excelsum genuit: animus: gloria, Ta.: orator quodam modo excelsior: excelsissima sedes dignitatis.—As subst n., an elevated station: in excelso aetatem agere, S.: excelsa sperare, L.
    * * *
    I
    excelsa -um, excelsior -or -us, excelsissimus -a -um ADJ
    lofty/high; tall; exalted; elevated; noble; of high position/rank/reputation
    II
    excelsa, excelsum ADJ
    high pitched (sound/note)

    Latin-English dictionary > excelsus

  • 10 longus

        longus adj. with comp. and sup.    [2 LEG-], long, extended: via: longissima epistula: proficisci longissimo agmine, Cs.: navis longa, a war-ship, man-of-war (from its shape), Cs.: versus, the heroic hexameter: honorum Pagina, Iu.: vestis, V.: longioris fugae consilium, further, Cs.: manūs, farreaching, O.— In length, long: musculus pedes LX longus, Cs.: ferrum tres longum pedes, in length, L.— Great, vast, spacious: pontus, H.: classemque ex aethere longo prospexit, V.: caelum, O.— Long, of long duration, lasting, prolonged, tedious: in tam longā aetate: vita longior: uno die longior mensis: longā interiectā morā, Cs.: spatium (sc. temporis), L.: memoriam nostri longam efficere, S.: longo tempore, after a long interval, V.: anni, a great age, V.: dies, length of days, Iu.: syllaba: voces, V.: senectus, Iu.: mors, slow, V.: quam improbe fecerit, longum est dicere, it would be tedious: ne longum sit, to speak briefly: Ne longum faciam, H.: exemplis hoc facere longius, to spin out: nolo esse longus, tedious: respondit, nihil sibi longius fuisse, quam ut me videret, i. e. that he was impatient: nec mihi longius quicquam est quam, etc., nothing is more tedious: fatigat edendi Ex longo rabies, since long ago, V.: spem incohare longam, looking far ahead, H.: longus spe, slow to hope, H.— Distant, remote, long delayed: in longiorem diem conferre, Cs.: dies, V.—As subst n.: in longum dilata res, long postponed, L.: Causando nostros in longum ducis amores, delay, V.
    * * *
    longa -um, longior -or -us, longissimus -a -um ADJ
    long; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/time

    Latin-English dictionary > longus

  • 11 māgnus

        māgnus adj.    with comp.
    * * *
    magna -um, major -or -us, maximus -a -um ADJ
    large, great; powerful; big; tall; long; broad; extensive; spacious

    Latin-English dictionary > māgnus

  • 12 māximus

        māximus    [1 MAC-].—Of size, large, great, big, high, tall, long, broad, extensive, spacious: fons, S.: aedificium: urbs: solitudines, S.: simulacrum facere maius: oppidum non maximum maximis locis decoravit: aquae magnae fuerunt, inundations, L.: Maior (belua) dimidio, by half, H.: maior videri (Scylla), statelier, V.: Calceus pede maior, too large for, H.: onus parvo corpore maius, H.—Of number or quantity, great, large, abundant, considerable, much: numerus frumenti: copia pabuli, Cs.: maiorem pecuniam polliceri: tibi praeda cedat Maior an illi, i. e. the victor's spoils, H.: populus, V.: tribunorum pars maior, the majority, L.: turba clientium maior, more numerous, H.: maximum pondus auri: Si maiorem feci rem, increased my estate, H.—Of value, great, large, considerable: magni preti servi: ager preti maioris, T.: magna munera et maiora promissa, S.: cuius auctoritas magni habebatur, was highly esteemed, Cs.: qui auctoritatem magni putet, esteems highly: quem tu Non magni pendis, H.: multo maioris vēnire, dearer, Ph.: quorum longe maximi consilia fuerunt, most valuable: haec te semper fecit maxumi, prized most highly, T.: conduxit non magno domum, at no high price: magno illi ea cunctatio stetit, cost him dear, L.—Of force, strong, powerful, vehement, loud: manu magnā euntem Inpulit, V.: magnā voce confiteri: strenitus, H.—Of time, great, long, extended: annum, V.: annum, i. e. the Platonic cycle of the heavens.—Early, high, long past: iam magno natu, aged, N.: magno natu non sufficientibus viribus, through old age, L.: maximo natu filius, N.: maior patria, original, Cu.—Of persons, aged, old, advanced ; only in comp. and sup, elder, eldest: omnes maiores natu, elders, Cs.: maior natu quam Plautus: frater suus maior natu, elder, L.: maximus natu ex iis, the oldest, L.: ex duobus filiis maior, Cs.: Maior Neronum, the elder, H.: (homo) annos natus maior quadraginta, more than forty years old: annos natast sedecim, non maior, T.: non maior annis quinquaginta, L.— Plur m. as subst: maiores, the fathers, ancestors, ancients, men of old: maiores vestri: nostri: more maiorum.—Fig., great, noble, grand, mighty, important, weighty, momentous: rebus maximis gestis: missi magnis de rebus, important business, H.: in agro maiora opera: causa, weighty: omen, significant, V.: spectaculum, impressive, H.: aliquid invadere magnum, enterprise, V.: haud magna memoratu res est, L.—As subst n.: id magnum est, a great thing: magna di curant, parva neglegunt: maiora audere, V.: ad maiora properat oratio: magnum loqui, loftily, H.: Omnia magna loquens, of everything magnificent, H.—Of rank or station, great, high, eminent, powerful: potestas: dignitas: di, Enn. ap. C.: rex Olympi, V.: maximus Ilioneus, V.: maiorum ne quis amicus, one of your great friends, H.: Iuppiter optimus maximus: pontifex maximus, chief: maioribus uti, associate with superiors, H.—Of mind or character, great, elevated, noble, lofty: vir acris animi magnique: magno animo est: vir magnus: Cato magnus habetur, S.: magnus hoc bello Themistocles fuit, N.: invidiā maior, above, H.: maior reprensis, greater than those criticised, H.: nebulo, thorough-paced, T.: fur. —In force or degree, great, severe, strong, intense: morbi: dolor, Cs.: minae: amor, V.: gemitus luctusque: quid potuere maius? more heinous, H.: Mari virtutem in maius celebrare, magnify, S.: his in maius etiam acceptis, L.: incerta in maius vero ferri solent, be exaggerated, L.— Proud, boastful, lofty, assuming: nobis ut res dant sese, ita magni atque humiles sumus, T.: lingua, H.: verba, V.

    Latin-English dictionary > māximus

  • 13 malus

        malus adj.    [MAL-]; it adopts as comp. and sup. pēior, us, gen. ōris, and pessimus PED]; bad, not good: philosophi: leges: mores, S.: consuetudo, improper, H.: opinio de vobis, unfavorable: pugna, unsuccessful, S.: pudor, false, H.: crus, deformed, H.: Laurens (aper), unsavory, H.: via peior, H.: pessima munerum Ferre, H.— Morally bad, wicked, criminal, depraved, mischievous, malicious: mater, Quod nil praeter pretium dulcest, T.: auctor: fures, H.: repudiatus malis suasoribus: libido, L.: malā vitīs incidere falce, V. — Plur m. as subst: regibus boni quam mali suspectiores sunt, S.— Bad, unfortunate, injurious, destructive, pernicious: Peiore rex loco non potis est esse, T.: pestis: mala copia sollicitat stomachum, overloading, H.: virus, V.: cicuta, H.: Iuppiter, i. e. unwholesome, H.: avis, ill-boding, H.—In imprecations: Abin hinc in malam rem? to the mischief, T.: in malam crucem, T.: malarum quas amor curas habet oblivisci (i. e. curarum, quas, etc.), H.—As subst n.: peius victoribus quam victis accidisse, greater evil, Cs.; see also 1 malum. — Neut. sing. As adv.: malum responsare, unacceptably, H.
    * * *
    I
    mala -um, pejor -or -us, - ADJ
    bad, evil, wicked; ugly; unlucky
    II III
    mast; beam; tall pole, upright pole; standard, prop, staff

    Latin-English dictionary > malus

  • 14 mālus

        mālus ī, f, μηλέα, an apple-tree, V.
    * * *
    I
    mala -um, pejor -or -us, - ADJ
    bad, evil, wicked; ugly; unlucky
    II III
    mast; beam; tall pole, upright pole; standard, prop, staff

    Latin-English dictionary > mālus

  • 15 mālus

        mālus ī, m    [1 MAC-], an upright pole, beam, mast: antemnas ad malos destinare, Cs.: malum erigi imperavit: altus, V.: saucius, injured, H.: summo malo, O.— A standard, prop, staff: in circo instabilis, L.: turrium mali, Cs.
    * * *
    I
    mala -um, pejor -or -us, - ADJ
    bad, evil, wicked; ugly; unlucky
    II III
    mast; beam; tall pole, upright pole; standard, prop, staff

    Latin-English dictionary > mālus

  • 16 nūgātor

        nūgātor ōris, m    [nugor], a jester, joker, babbler, trifler, braggart, swaggerer: tu ipse, nugator: alqm nugatorem appellare, L.
    * * *
    one who plays the fool; teller of tall stories

    Latin-English dictionary > nūgātor

  • 17 prōcēritās

        prōcēritās ātis, f    [procerus], a high growth, height, tallness: huius, his tall stature: arborum. — Extent, length: pedum.
    * * *
    height/tallness; altitude, distance up; great length (some up); metrical feet

    Latin-English dictionary > prōcēritās

  • 18 prōlixus

        prōlixus adj. with comp.    [LIC-], well-disposed, obliging, courteous: natura: animus: in Pompeium prolixior.— Favorable, fortunate: cetera spero prolixa esse his competitoribus.
    * * *
    prolixa -um, prolixior -or -us, prolixissimus -a -um ADJ
    luxuriant, extensive (growth); big/tall (man); generous; running smoothly; lengthly/copious (writings); extended, wide; long, drawn-out; ample/abundent

    Latin-English dictionary > prōlixus

  • 19 agnos

    chaste-tree (vitex agnus castus), tall plant resembling the willow

    Latin-English dictionary > agnos

  • 20 praecelsus

    praecelsa, praecelsum ADJ

    Latin-English dictionary > praecelsus

См. также в других словарях:

  • Tall poppy syndrome — (TPS) is a pejorative term used in the United Kingdom, Australia, Canada and New Zealand to describe what is seen as a leveling social attitude. Someone is said to be a target of tall poppy syndrome when his or her assumption of a higher economic …   Wikipedia

  • tall — W2S2 [to:l US to:l] adj comparative taller superlative tallest [: Old English; Origin: getAl quick, ready ] 1.) a person, building, tree etc that is tall is a greater height than normal ▪ He was young and tall. ▪ a house surrounded by tall trees… …   Dictionary of contemporary English

  • Tall — Tall, a. [Compar. {Taller}; superl. {Tallest}.] [OE. tal seemly, elegant, docile (?); of uncertain origin; cf. AS. un tala, un tale, bad, Goth. untals indocile, disobedient, uninstructed, or W. & Corn. tal high, Ir. talla meet, fit, proper,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tall — [ tɔl ] adjective *** 1. ) a tall person or object has greater height than the average person or object: a tall thin woman tall chimneys/towers/buildings He was much taller than I expected. grow tall: This tree can grow very tall in the right… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • tall´ness — tall «tl», adjective, adverb. –adj. 1. a) higher than the average; having great height; high: »New York has many tall buildings. SYNONYM(S): lofty, towering. See syn. under high. (Cf. ↑high) b) …   Useful english dictionary

  • Tall Poppies Records — is an Australian record label founded in September 1991 to present Australian music and musicians by musician and recording producer Belinda Webster. It records art music, both classical or jazz, and focusses on Australian music. Since… …   Wikipedia

  • Tall — steht für: eine Fraktion der Gemeinde Schenna in Südtirol, siehe Tall (Schenna). eine Erhebung, die durch wiederholte Besiedlung entstand, siehe Tell (Archäologie). Tall ist der Familienname folgender Personen: Mamadou Tall (* 1982) burkinischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Tall Timbers Plantation (Florida) — Tall Timbers Plantation was a quail hunting plantation located in northern Leon County, Florida, United States established by Edward Beadle in 1895.HistoryIn 1826, John Phinzy of Georgia purchased Lot 4 of Section 22, Township 3 North, Range 1… …   Wikipedia

  • Tall Timber (Colorado) — Tall Timber Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Tall Timbers — Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • tall — [tôl] adj. [ME tal, dexterous, seemly < OE (ge)tæl, swift, prompt, akin to OHG gizal, swift < IE base * del , to aim > TALE, TELL1] 1. of more than normal height or stature [a tall man, a tall building] 2. having a specified height [five …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»